Прямо навпроти центрального автовокзалу, що на Київській, стоять дві палатки. Це – вінницький пункт обігріву, який відкрився ще 31 грудня. В одному з наметів живуть самі рятувальники. Там стоїть телевізор, буржуйка та ліжка. Працівники кажуть, що телевізор принесли самі.
- Буває, приходять люди, які запізнюються на автобус, - каже один з рятувальників. – Вчора ночувала група, яка їхала на Київ. Але, в основному, тут бувають безхатченки. Даємо теплий чай та їжу. Продукти постачає Червоний хрест та волонтери приносять. Цей пункт тут стоїть щороку. Працює цілодобово допоки морози не спадуть.В іншій палатці – стільці, столи та обігрівач. В обох наметах справді дуже тепло.- Ми тут перший день, - розповідає один з безхатченків. – Хліб дають, чай, кашу, пиріжки з горохом. Побачили, що прапор майорить та й зайшли. Його видно з мосту. Залишимось тут на ніч.
Слідкуйте за новинами Вінниці у Telegram.
№ 17 від 24 квітня 2024
Читати номер
Украинец
Anonymous
Гість reply Anonymous
Вагітність і вигодовування немовлят молоком є абсолютно природним станом жінки, і у кожної здорової мами, навіть якщо їй і за сорок, буде молоко, а ви вклали в півтора рядочки стільки зневаги.
А якщо ви так доскіпуєтеся до слів, то не гріх сказати, що у вас теж є помилки.
Після звертання має стояти знак оклику або кома, а не тире. Перед словом "деякі" кома не потрібна. І багато мам не можуть годувати одне немовля. Кожна годує своє, а хтось і двох, тому треба було сказати "немовлят" (у множині).
Ну і накінець невеличкий лікнеп. Слово годувати спочатку вживалося на Галичині, Поділлі, Польщі та Словаччині тільки на позначення розведення худоби на м'ясо. Порівняйте з польською мовою: hodować, hodowla bydła (відгодівля худоби). Потім в Україні воно це забарвлення втратило і стало вживатися у широкому значенні. А слово "кормити" не перестає бути українським від того, що воно існує і в російській мові.
Анонім reply Anonymous