Новий український правопис: розпочалось обговорення. Що змінять?
- Український правопис не змінювали з 2012 року. Зараз стартувало громадське обговорення можливих змін.
- Як стверджують автори проекти, новий правопис врятує мову від русифікації та осучаснить її.
- Але є філологи, які вже почали критикувати, запропоновані зміни.
Декомунізація репресованого українського правопису
В новий український правопис хочуть повернути ряд мовних норм “репресованого” правопису 1919 року. Про це зазначила на Першому світовому форумі українознавчих суботніх та недільних шкіл міністр освіти та науки України Лілія Гриневич.
— В Україні оприлюднено проект – проєкт нового правопису української мови. Я недаремно назвала два слова — проект і проєкт. Тому що перший український правопис був прийнятий у 1919 році в УНР, і потім він дуже сильно постраждав у 30-і роки. Був розстріляний активний провідник українізації – нарком освіти України Микола Скрипник, і так само був розстріляний, репресований український правопис. І зараз ми хочемо частину репресованих норм повернути у сучасний правопис, залишивши його багатоваріантність, – зазначила Гриневич.
За її словами, навіть невеликі «нововведення», включаючи «репресовану» букву «и» у закінченнях родового відмінку, мають велике значення.
25 науковців працювали над проектом нової редакції українського правопису. Текст оприлюднили на сайті Міністерства освіти і науки.
Наразі документ виставили на громадські обговорення. Після чого його представлять в Академії наук України та подадуть на затвердження в Кабінет міністрів.
Ми зробили добірку найцікавіших запропонованих нововведень.
Експрезидент без дефісу
Згідно з пропозицією авторів, доведеться звикнути до того, що слова вебсторінка, попмузика, експрезидент, пресконференція пишуться без дефісу. У компонентів максі-, міді- кінцевий і в позиції перед приголосним наступного слова не переходить в и: мáксімода, мáксісукня, мíдімода, мíдіспідниця.
Новий правопис пропонує слова з першим іноземним частками писати разом (зараз частина з них пишеться разом, а частина через дефіс). Натомість слово Святвечір, яке в чинному правописі чомусь пишеться через дефіс (Свят-вечір) пропонують писати разом за правилом складноскорочених слів (так само як Міносвіти та мультфільм). Якщо такі іншомовні компоненти приєднані до власного імені, то їх пропонують писати з дефісом: пан-Європа, псéвдо-Фауст.
Літери Ґ та Ф: Ґулівер та катедра
Проект також санкціонує букву ґ для передачі іншомовного звуку [g] в прізвищах типу Ґете, Ґуллівер, Васко да Ґама (але можливе звичне написання з г). Аналогічний компроміс пропонується для букви ф в словах грецького походження - можна буде писати як кафедра,так і катедра, як міфологія, так і мітологія.
Пів години і півмісяць
Невідмінюваний числівник пів зі значенням “половина” з наступним іменником — загальною та власною назвою у формі родового відмінка однини пишемо окремо: пів áркуша, пів годúни, пів відрá, пів мíста, пів огіркá, пів óстрова, пів я́блука, пів я́щика, пів я́ми, пів Єврóпи, пів Кúєва, пів Украї́ни.
Якщо ж пів з наступним іменником у формі називного відмінка становить єдине поняття і не виражає значення половини, то їх пишемо разом: півáркуш, пíвдень, півзáхист, півкóло, півкýля, півмі́сяць, півóберт, півовáл, півóстрів.
Кока-кола і пепсі
Торгові назви продуктових, тютюнових виробів, вин, мінеральних вод та інших напоїв мають братися в лапки і писатися з великої букви: цукеерки «Асорті», сир «Королівський». Автори нового правопису пропонують деякі назви продуктових товарів писати без лапок з маленької літери: кока-кола, любительська ковбаса. Така норма пояснюється тим, що ці слова стали нібито загальними, однак, як саме визначатиметься ця «загальність» - незрозуміло.
Великі Президент і Прем’єр-міністр лише в документах
Новий правопис пропонує залишити велику літеру назви найвищих державних посад лише в офіційних документах та текстах. В неофіційній мові слова президент, прем’єр-міністр та генеральний прокурор можна вживати з малої літери. А назви нижчих державних посад треба писати з малої літери навіть в офіційній мові: міністр, канцлер, ректор.
Із повним текстом проекту можна ознайомитися на сайті МОН. Зауваження та пропозиції до проекту нової редакції Українського правопису можна надсилати до 15 вересня 2018 року на електронну адресу секретаря Української національної комісії з питань правопису [email protected].
Читайте також:
- Сльози філолога: Знайдіть помилки на рекламних вивісках Вінниці
- Сльози філолога-2. Знайдіть помилки на вивісках Вінниці
- Сльози філолога #3: Знайдіть помилки на рекламних вивісках Вінниці
- Сльози філолога #4: Знайдіть помилки на рекламних вивісках Вінниці
-
Сльози філолога #5: Знайдіть помилки на рекламних вивісках Вінниці
Слідкуйте за новинами Вінниці у Telegram.
Враження, ніби в людей так багато часу, що можна дозволити витрачати його на подібну дурню. Так само, як взяти і дати нові назви вулицям, на яких люди живуть уже 20, 30 років, а то й все життя! Зміни - це добре у випадку, коли є позитивний вплив на життя людей, яким далі з цим якось жити.
Що у нас повинно змінитись з впровадженням цих правил? З усього тексту так і не дали внятного пояснення. Можливо, криміналу менше стане? Чи люди перестануть перебиватись з хліба на воду? Чи молодь перестане виїжджати за кордон? Чи корупції поменшає? У нас ще вистачає інших важливих питань, рішення яких дійсно могло б покращити життя людей. Але про що я, головне що внесли поправки до правопису :)
Коли у країні Президент п'є - горе державі.