Перша книга молодого вінницького письменника називається «PRAVLEON». Назва роману складається з двох слів, сенс яких читачі зуміють зрозуміти лише після прочитання, інтригує Павло Чабан.
— Найгловніше, що хочу донести до читача — це ідея постійної боротьби зла і добра, яка відбувається всюди: вдома в родині, в країні, в іншій галактиці. Потрібно робити так, щоб добро завжди перемагало, — каже Павло Чабан.
За сюжетом, жителі планети Праведон перебралися на Землю і почали допомагати землянам у боротьбі за мир. Всі події відбуваються в 1970-х роках в США, штаті Оклахома.
— Я розповідаю, як жителі планети Праведон тренувалися, як долали перешкоди, як намагалися знайти контакт з землянами, — каже Павло і зізнається, що в США ще не був, але дуже мріє туди навідатися.
За його словами, коли писав книгу, довідався багато інформації про країну з різних джерел. Доводилося навіть перекладати англомовні блоги пілотів, адже в книзі йдеться й про розвиток авіації та технічні моменти з життя літаків.
Найдужче Павлу припали до душі головні герої книги — Леон та його родина. Головних персонажів автор не списував ні звідки, всі події та характери своїх героїв він вигадав сам.
— Мама запитувала, де я взяв цих персонажів. Їй дуже нагадали головні герої нашу родину, але насправді це не так. Схожі моменти, звісно, є, але вони присутні в будь-якій родині. Тому характери, зовнішність — все вигадка, — всміхається Павло Чабан.
Павло Чабан зізнається, що ніколи не думав, що колись стане письменником. Більше того, коли почав працювати над рукописом, навіть не був впевнений, що завершить почате.
— З самого початку я планував написати сценарій. Я дуже люблю все, що пов’язано з фантастикою та фентезі. Кожного разу, як дивився фільм, я залишався невдоволений сюжетом: або головний герой очевидно сильніший за противника, або ситуації завжди складаються вдало саме для нього. І мені захотілося написати щось таке, що виглядало б ідеально, щоб не було до чого прискіпуватися. Критики, звісно, завжди знайдуться, але мені закортіло це зробити і я дуже задоволений результатом, — всміхається Павло Чабан.
Виявилося, що сценарій до фільму готувати важко, особливо, якщо ти аматор в цій справі. Тому Павло вирішив написати книгу, а згодом трансформувати її не лише в кінематографічний сценарій, а й розробити за мотивами книги ще й комікси. Письменник вже мріє побачити свого Леона на великому екрані.
Автор каже, що його книга зацікавить читачів, адже так ще ніхто не писав.
— Всі події відбуваються швидко, активно, динамічно. Читати треба уважно, щоб нічого не впустити. Але разом з тим, відірватися від книжки неможливо. В мене було так, що замість того, щоб займатися коректурою, я зачитувався і забував про роботу, — згадує Павло.
По завершенню книги Павло зареєстрував авторські права та почав шукати ілюстраторів, які б зробили обкладинку для роману. Поки що з «Правлеоном» можна ознайомитися лише в онлайн-доступі.
— Зараз я шукаю видавництво, обов’язково хочу надрукуватися. А поки триває весь цей процес, я вже обдумую сюжет нової книги. Люди, що ознайомилися з «Правлеоном», чекають на продовження його пригод, але в мене є ще кілька ідей, які я хочу втілити в життя, — сказав Павло Чабан.
Читайте також:
Проєкт «З міста в село». Як карантин допоміг реалізувати ідею вінничанину Андрію Федику
Робить фотокамери з бляшанок і протигазу: про пінхол-зйомку фотографа Олексія Кібкало
Слідкуйте за новинами Вінниці у Telegram.
№ 16 від 16 квітня 2025
Читати номер
Я маю право на висловлювання власної думки,
Де свобода слова, панове?
Пані Діано розберіться з цим негайно,
Ніхто не писав? А може ти не так багато в своєму житті читав, розумнику?
Таке враження, по-перше, що цю, вибачте,, хтось написав йому на замовлення (бо як на мене, автор таких заяв особливо розумом не відрізняється), а по-друге, нічого особливого, як сам автор зазначав, там не побачив - можливо не варто робити такі гучні заяви?
Бестселлера я не побачив і знімати фільм чи працювати над коміксом, за мотивами цієї, вибачте, я б не став,
А ти й далі поринай у світ наївності й фантазій, мрійник
Сподіваюсь, як досягнеш своєї нірвани, то світ більше не побачить подібної...
Глянув безкоштовний зразок і що різануло:
- Російська мова, склалося враження, що вона не рідна для автора. Можливо все таки краще було б українською.
- Для паперового видання треба редактор, є кострубаті місця, які хочеться виправити.
- Багато опису рис головних героїв. Мені, як читачу, хотілося б щоб це все розкривалося по ходу сюжету якимись діями і я поступово знайомився з ними, просто читати опис не так цікаво.
Думаю, що автор напише ще другу книгу, третю... наб'є руку, зробить роботу над помилками і все буде добре. Успіхів!)