«Великдень» чи «Пасха»? «Паска» чи «Куліч»? Святкуймо грамотно

- У неділю, 24 квітня, українці святкуватимуть одне із найважливіших християнських свят — Великдень. Інколи подію псує неграмотно вживані словами, як-то «пасха» чи «куліч».
Філолог Олександр Авраменко розповів, як правильно в українській мові вживати «великодню термінологію».
У своїй книзі «100 експрес-уроків української» Авраменко звертає увагу на те, що в словнику української мови за редакцією Бориса Грінченка слова «Пасха» немає взагалі, а в інших словниках воно подане з різними обмеженнями.
«Пасха — це назва відповідного єврейського свята. Саме від цієї назви походить слово паска – солодкий хліб, який випікають до Великодня, — пояснює Авраменко. — А весняне християнське свято воскресіння Христа називається в українській мові Великдень. У родовому відмінку — Вели́кодня, а не Велико́дня».
Розмальовані курячі яйця треба називати крашанками або ж писанками. Авраменко підкреслює, що «не можна казати «яєчка», адже це слово означає парні чоловічі статеві залози».
Також в одній з телевізійних передач Авраменко зазначає, що білий здобний солодкий хліб, який ми їмо на Великдень, називається «паска», у множині — «паски́». «А «кулічі» можуть бути лише в росії та на російській мові.
Читайте також:
Як діяти та куди звертатися. У Вінниці розробили «Дорожню карту біженця»
Пам’ятка для батьків. Як допомогти дитині під час війни, щоб вберегти її емоційний стан
Слідкуйте за новинами Вінниці у Telegram.