«Щедрик» знову у Карнегі-Хол. Вінничанка виправила помилку прем’єри колядки у Нью-Йорку

«Щедрик» знову у Карнегі-Хол. Вінничанка виправила помилку прем’єри колядки у Нью-Йорку
Ларисі Семенко надіслали з Нью-Йорка копію програми концерту, на якому відбулася прем'єра «Щедрика» Леонтовича 5 жовтня 1922 року
  • Сьогодні, 4 грудня, у найпрестижнішому концертному залі Нью-Йорка Карнегі-Хол звучатиме «Щедрик» Миколи Леонтовича.
  • Американцям нагадають, хто автор улюбленої ними колядки. Уперше вона прозвучала у Карнегі-Хол сто років тому.
  • Вінничанка має копію програми того концерту.

«Нотатки з України: 100 років «Колядки дзвонів» — така назва нинішнього концерту у Карнегі-Хол. «Колядкою дзвонів» (Carol of  the Bells)

називають у світі цей популярний твір. На концерті нагадають американцям, де створена мелодія. Скажуть про її автора. ало хто знає за океаном , що ним є наш Микола Леонтович.

Заспівали на вокзалі у Нью-Йорку

У концерті братимуть участь хорові колективи з України та Північної Америки. Виступить український хор «Думка» з Нью-Йорка, Українська капела бандуристів, дитячий хор «Щедрик» з Києва. На сцену вийдуть відомі солісти — оперна співачка Джанай Брюггер та українська фолк-співачка Марічка Марчик.

Відео дня

До речі, дитячий хор «Щедрик» з Києва по приїзді до Нью-Йорка виконав «Щедрик» на вокзалі. Американці, яким вдалося стати свідками виступу, зустріли його щирими оплесками. Для них ця мелодія добре знайома. Особливо часто вона звучить напередодні Різдва.

Як так сталося, що ластівочки Леонтовича долетіли за океан? Про це написано багато. У 1918-му, коли Україна виборола свою незалежність, уряд УНР відправив у країни Європи й США культурний десант — Українську Республіканську капелу під орудою Олександра Кошиця. Зроблено це було за вказівкою Симона Петлюри. Артисти представити світові культуру молодої країни і саму країну. У такий спосіб Українська держава утверджувала свій імідж, сподіваючись на підтримку європейців. Про підтримку сумно згадувати. Країни тодішньої Антанти не допомогли Україні відстояти свою незалежність.

Нині Росія знову вдерлася на нашу територію. Втім, ситуація з підтримкою України кардинально змінилася у порівнянні з 1918-м роком.

«Щедрик» зривав овації у Варшаві, Празі, Амстердамі, Парижі, Брюсселі, Лондоні, Женеві. Загалом протягом майже п’яти років капела виступила у 45 містах десяти зарубіжних країн.

Bravo! — написала Айсидора Дункан

Сто років тому європейська й американська преса відгукнулася на гастролі Української капели низкою схвальних публікацій.

Ось фрагменти з них:

«Цей український гашиш — найсолодша з отрут»; «До України я був цілком байдужий, але тепер я ладен скрізь відстоювати Мистецтво цієї країни»; «Жодна інша пропаганда не може бути ефективнішою для визнання української нації»; «Я співаю, значить перемагаю»; «Найчастіше викликали «Щедрик» на біс у Нідерландах».

У Парижі після виступу капели до артистів зайшла Айсидора Дункан. Знаменита танцівниця написала у книзі відгуків одне слово Bravo!

5 жовтня 1922 року «Щедрик» показали у Нью-Йорку у знаменитому Карнегі-Хол.

Втім, у нас тривалий час називали іншу дату прем’єри — 1921 рік. Помилку виправила вінничанка Лариса Семенко. До речі, саме вона зібрала багато матеріалу про гастролі Української республіканської капели. Згодом їх можна буде прочитати у книзі пані Лариси.  

Має 100-річну копію програми концерту

У радянські часи не згадували про культурно-дипломатичний десант, який відбув за кордон з ініціативи і за розпорядженням Симона Петлюри. Комуністичні ідеологи називали це проявом українського буржуазного націоналізму. Можна було отримати покарання за згадку про тих, хто боровся за незалежну Україну.

Про гастролі хору під орудою Олександра Кошиця у повен голос почали говорити після відновлення нашої незалежності.

Невідомо, хто припустився помилки з датою прем’єри «Щедрика» у Нью-Йорку. Її поширювали у пресі, літературі… Про це можна було прочитати у поважних виданнях.

Помилку виправила вінничанка Лариса Семенко. Завідувачка відділу обласного краєзнавчого музею розповідає, що далося це нелегко.

Пані Лариса багато років досліджує біографію і творчість Леонтовича. Під час одного з досліджень натрапила на дату прем’єри, що відрізнялася від поширеної раніше. Йшлося про виступ на сцені у Нью-Йорку у 1922, а не 1921 році. Почала про це писати, але потрібні були переконливі докази.  Семенко звернулася до знайомих у Нью-Йорку. Каже, попросила їх віднайти у  бібліотеці матеріали, що стосуються тодішніх гаси ролів українського колективу.

— Дякую своїм заокеанським колегам, які допомогли підтвердити дату прем’єри «Щедрика» у Карнегі-Хол, — говорить пані Лариса. — У бібліотеці зберігається надрукована програмка того концерту. Надіслали мені її фотокопію. Отож, маємо документальне підтвердження — наш «Щедрик» уперше прозвучав у Нью-Йорку у 1922-у, а не на рік раніше.

Пам'ятник «Щедрику» селі Марківка, де похований Микола Леонтович

Нагадаємо, чому «Щедрик»  Леонтовича  називають «Колядкою дзвонів». Сталося це завдяки американському композитору українського походження Петру Вільговському. У 1936 році він написав декілька текстів на мелодію Леонтовича. Одна з тих версій мала назву «Колядка дзвонів».

Скільки часу минуло відтоді, а її співають, наспівують, переспівують дотепер! І це за умови, що у мелодії Леонтовича тільки чотири ноти… Чотири ноти, а їх наспівує так багато людей у світі!

Приємно дізнатися, що сьогодні на концерті у Нью-Йорку американцям нагадають ім’я композитора їх улюбленої мелодії.

Про нинішній концерт у Нью-Йорку, приурочений 100-річчю прем'єри «Щедрика», повідомляють на сайтах МЗС та Міністерства культури України.
 

Читайте також:

«Не віриться, що це ручна робота». Хрести-розп’яття стали краєзнавчим відкриттям для дослідників

«Ви перший журналіст, який там побуває»: як ми спустилися в підземні тунелі лікарні імені Ющенка

Слідкуйте за новинами Вінниці у Telegram.

Коментарі (1)
  • Люба Павельчук

    Видатний Микола Леонтович був підступно вбитий комуняками із КДБ..

keyboard_arrow_up