Японська оперна група “Нобарадза”, відома як у Японії, так і за її межами, була родзинкою “Днів Японії у Вінниці”. Подивитися на оперу прийшло близько тисячі вінничан. І поки організатори дійства придумували, як розмістити людей, для яких не вистачило посадкових місць, Надзвичайний та Повноважний посол Японії в Україні Шігекі Сумі трохи розповів про артистів.
— Я дуже радий, що у рамках фестивалю “Дні Японії у Вінниці” ми представляємо концерт японської оперної групи Нобарадза на чолі із оперною співачкою пані Кадзуко Камія. Пані Кадзуко закінчила відомий у Японії Токійський університет, а також навчалася співу в Італії. Вона співає не тільки у оперному стилі, але виконує і популярну музику. Я сподіваюсь, що завдяки цьому концерту ви зможете дізнатися ще більше про японську культуру і захочете колись завітати до Японії. Тим паче, що обставини цьому сприятимуть. Наперед, звісно, але скажу вам цю новину: наступного року відбудуться зміни у нашій візовій політиці щодо України, і українці зможуть більш легко отримати візу.
В основі сюжету опери “Мантія небесної феї” - старовинна японська легенда, перша письмова версія якої з’являється ще у VIII столітті.
Закадровий голос розповідає основні перипетії сюжету, адже і слова акторів, і арії виконуються японською мовою.
Отже, передмова така: на далекій планеті жило плем’я драконів. Вони панували в морях, у повітрі, на землі, аж доки одного дня на їх планеті народилася перша людина. З того дня вони піднялися у небо, де стали добрими божествами і опікувалися долею планети та її нових мешканців.
Історія починається із того, що одна дівчина-дракон(у опері її називають теннін - авт.) вирішила ненадовго повернутися на землю, вбравшись у мантію з пташиного пір’я. Перетворившись на прекрасну фею, вона спускається на землю неподалік селища. Тієї ж місячної ночі селянин Соске повертається додому з риболовлі та мимоволі задивився на місяць. Аж тут бачить мантію, яку залишила фея, бере її і, зачарований красою тканини, швидко біжить до селища.
Там він зустрічає знайомого Гомпея, негідника, який у вільний час - а вільного часу у нього багато - не проти перехилити чарку-другу саке. Гомпей під час розмови із Соске підступно вихоплює тканину у нього з рук та везе до крамниці тканин, де міняє мантію на гроші. І забувається за чарчиною саке.
Аж тут перед Соске з’являється фея і докоряє йому, що без мантії із пташиного пір’я не зможе повернутися на небеса.
Разом вони пробують поміняти мантію на тканину із пелюсток лотосу(яку спеціально для обміну виткала фея).
Але нахабний пан відмовляється віддавати мантію.
Так, на деякий час фея змушена залишитися на землі проти волі.
За декілька місяців пан влаштовує прибирання на подвір’ї.
Тут-то мантія чарівним чином потрапляє до рук феї. Пан із дружиною у розпачі.
А небесна фея злітає над землею, не забувши крикнути останнє “Сайонара” селянину, який у цей час порається на рисовому полі.
Друге відділення концерту складали популярні японські пісні. Тут і арія про загибель могутнього японського роду Тайра наприкінці XII століття, і пісня Дівчинки із сірниками(однойменний твір Ганса Крістіана Андерсена - авт.), і романс “Очі чорні”, слова до якого належать перу українського поета та письменника Євгена Гребінки.
1. Кадзуко Камія "Ах, прихисток у човнах"
Пісня про сумну долю нащадків старовинного аристократичного роду Тайра, які наприкінці XII століття були переможені у боротьбі за владу конкуруючим родом Мінамото.
2. Хіромі Амахата "Місяць над руїнами замку"Пісня про мізерність злетів та падінь людського життя, які усвідомлюєш, споглядаючи місяць, що сходить над руїнами старовинного замку
3. Кадзуо Камія "Вогник світла у вікні душі"
У пісні йдеться про вогник надії, який несе в своїй душі Дівчина із сірниками - героїня однойменної казки Андерсена.
4. Кадзуко Камія "Канікули кохання"
У пісні співається про закоханих на березі моря. Російським її переспівом є пісня "У синего-синего моря"
5. Кадзуко Камія "Над Курилами літають хмари"
Темою пісні є надія повернення Японії до Курильських островів, які японці називають Чішіма, або "Північні території".
6. Кадзуко Камія "Очі чорні"
Романс, що виконується під вальсову музику. Набув світової слави завдяки майстерному виконанню Федора Шаляпіна.
7. Кадзуко Камія "Memory"
Арія виконується Грізабеллою, у минулому - гламурною кішкою, що ностальгує за минулим. Пісня є візитівкою бродвейського мюзиклу "Коти" Ендрю Ллойда Уеббера
Слідкуйте за новинами Вінниці у Telegram.
№ 17 від 24 квітня 2024
Читати номер