У нашій країні філософія ніколи не користувалась попитом. Це у нас традиція ще з часів Російської імперії. Але що стосується Паскаля, його книжки завжди мали успіх. В Україні зараз інтелектуальну книжку не купують, але, як не дивно, Паскаль іде, я не знаю чому.
В Україні був один переклад "Думок" українською зроблений з російської. Переклад з французької зробив один з найвидатніших українських перекладачів - Анатоль Перепадя. Але він літературний перекладач, а «Думки» - це не просто художній твір, тому цей переклад довелось істотно переробляти.
Паскаль - одна з моїх улюблених постатей, одна з найпарадоксальніших фігур того періоду. Це один з найвідоміших європейських вчених, який став одним з найцікавіших релігійних апологетів.
Свого часу у нього стався певний злам у житті, він переставив науку на друге місце, а на перше - проблему спасіння душі. Він показав, що раціональне мислення без релігійних основ просто неможливе. І спробував це довести переконливими логічними засобами.
Крім того, Паскаль є одним з найвідоміших французьких класиків мови. У нього дивний талант: ідеї правильні і глибокі Паскаль виражав у досконалій літературній формі. В одній особі поєднується релігійний, науковий, літературний геній. Тому він є значно сучаснішим, ніж багато хто з його сучасників.
Сьогоднішнє століття дійшло до якоїсь кризи раціональності, релігія взагалі у занепаді і Паскаль з його поглядом на світ дає надію.
№ 23 від 10 червня 2026
Читати номер