Заборонений фільм для глядача - бажаний (ВІДЕО)

Заборонений фільм для глядача - бажаний (ВІДЕО)
«Тут людей немає, одні тільки комуняки або ті, хто їм допомагав. От і покажіть, що ви за вільну Україну», - каже дід Микола, дає в руки героям стрічки «Ми з майбутнього 2» шмайсери та наказує розстріляти всіх, хто у ямі.

 Цей епізод фільму найбільше вразив експертів з Міністерства культури. І вони вирішили заборонити фільм для комерційного прокату в Україні. Це викликало справжній ажіотаж. Зараз фільм «Ми з майбутнього 2» - лідер по скачуванню з інтернету.


У російському фільмі "Ми з майбутнього 2" режисера Олександра Самохвалова простежується тенденція до розпалювання міжнаціональної ворожнечі і суб'єктивний погляд на історичні події, тому Міністерство культури і туризму не рекомендує картину для перегляду на території України. Про це повідомляє прес-служба Міністерства культури.


Режисер Олександр Самохвалов дивується, що його фільм заборонили до прокату.
- Наш фільм про те, як матусині синочки перетворюються на справжніх чоловіків. Про те, як українці і росіяни разом боролися зі спільним ворогом. А все інше - трактування… - говорить режисер.


- Деякі епізоди картини є досить провокаційними в моральному плані і викликають стурбованість, особливо якщо взяти до уваги те, що фільм передусім орієнтований на молодіжну аудиторію. На нашу думку, у цих фрагментах простежується тенденція до розпалювання міжнаціональної ворожнечі і суб'єктивний погляд на історичні події, - до такого висновку після перегляду фільму дійшли члени експертної комісії з питань поширення і демонстрування фільмів при Міністерстві культури України.


У релізі до фільму йдеться: "Вони зустрілися на полі реконструкції військових подій, де хотіли просто пограти у війну. Але війна вирішила пограти з ними... Герої першої частини фільму Борман і Череп опинилися у 1944 році разом з двома молодими українцями - Тараном і Сірим, що грали у війну на іншій стороні. Конфлікт вийшов за межі гри, і всі четверо потрапили в саме пекло боїв відомої Львівсько-Сандомирської операції 1944 року. Кожному з них довелося здійснити свій подвиг і об'єднатися перед обличчям загального ворога, щоб повернутися додому і зберегти своє майбутнє".

Думки вінничан, що подивилися цей фільм, скачаний з інтернету, різняться. 
 
Заборонений фільм для глядача - бажаний (ВІДЕО), фото №1 на сайті 20minut.uaМаксим Студілко (19), голова Вінницького осередку організації «Пласт»:
- Я сприйняв цей фільм неоднозначно. Якщо до першого фільму «Ми з майбутнього» ніяких застережень у мене не виникло, то з другою частиною не все зрозуміло. Передусім у фільмі зміщені акценти: чи то з радянськими військами воює УПА, чи СС «Галичина» - незрозуміло.
Також багато інших невідповідностей. Наприклад, один із героїв епізоду фільму хреститься за католицьким звичаєм. А там, де проходить дія фільму, люди або православні, або греко-католики. Тобто вони мають хреститися по-східному. І таких недоречностей у стрічці багато.
А ще вражає ставлення авторів фільму до українців. Особливо – сцена з розстрілом у ямі мирних жителів. Крім того, вояків УПА зображено у фільмі, як якийсь партизанський загін. Їх мало, вони погано одягнені та озброєні. А між тим, за свідченням генерала Василя Кука, в лавах Української повстанської армії було від 300 до 500 тисяч вояків.
У фільмі наша історія, зокрема, Львівсько-Сандомирська операція, скоригована російськими авторами. І не на нашу користь. Я згоден з вердиктом Міністерства культури. Якщо молодь не побачить цей фільм, то вона небагато втратить.
Заборонений фільм для глядача - бажаний (ВІДЕО), фото №2 на сайті 20minut.uaТетяна Шутяк (20), член правління громадської організації «Демократичний альянс»:
- У принципі, мені фільм сподобався. Але прикро вразило, що з перших кадрів автори фільму показують українських хлопців, що беруть участь у реконструкції битви, як ксенофобів. Про це каже вже перша фраза: «Це ти, москалику».
Дуже багато у фільмі історичних прорахунків та недбалості. Якби ці прикрі помилки усунути, то фільм добре сприймався б.
Але добра нота фільму – що українські та російські хлопці об’єдналися. І почали разом воювати проти фашистів. Під час фільму вони пройшли шлях від ворожнечі і несприйняття одне одного до дружби. Екранне життя їх змушує об’єднатися. І це дуже позитивний сигнал.
 
Заборонений фільм для глядача - бажаний (ВІДЕО), фото №3 на сайті 20minut.uaТетяна Ярошенко (23), студентка ВНТУ:
- Мені здається, що автори фільму хотіли показати, що досить ворогувати. Історію треба знати, але українцям і росіянам не треба ворогувати. Спільна історія не має бути приводом для ворожнечі.
Ще багато людей називають інших чи москалями, чи хохлами. Але нам усім не слід забувати, що ми перш за все люди. Всім нам притаманні звичайні людські почуття: кохання, мужність, патріотизм, порядність. Мені здається, що цей фільм про це.
У фільмі історичні події дійсно скориговані. Але це художній твір, а не архівний документ. Не обов’язково, щоб усі нюанси були цілком історично достовірними.
І ще така думка виникла: ми усі погано знаємо історію. Ми її сприймаємо не за історичними фактами, а з кіно і телевізійних екранів. Чому у школі історію викладають так, що вона не сприймається? Це вже запитання до фахівців. Фільм у цілому мені сподобався, хоча в ньому багато недоречностей.
Заборонений фільм для глядача - бажаний (ВІДЕО), фото №4 на сайті 20minut.uaАндрій Нальотов (27), головний спеціаліст управління у справах засобів масової інформації та зв’язків із громадськістю 
- Відділ Держрегулювання кіновідеопрокату Міністерства культури України, що видає прокатні посвідчення, заборонивши до показу фільм, зробив це з об’єктивних причин. Однак ці причини були не досить вірно сприйняті журналістами, політиками та глядачами. Та й наслідки це рішення матиме протилежне.
Можна погодитися з чиновниками, що те, як показане життя УПА - скоріше фантазії творців фільму. Додам, що те, як у фільмі освітлена поведінка командирів - з самогоном і розстрілом у ямі без суду і слідства, є одним із проявів російського менталітету.
Проте у фільмі немає розпалювання міжнаціональної ворожнечі. Звичайно, я розумію, що в кіно таке трактування ролей - раз українець, то або бандерівець, або зрадник, - ображає. Але як людина, яка вчила, осмислювала і викладала українську історію, можу сказати, що деякі аспекти того періоду є правдою, і її теж необхідно сприймати.
Через лави УПА пройшли багато українців. Через армію Власова, що добровільно воювала на боці нацистів, чи не півтори сотні тисяч. Але про це Москва тепер чомусь не знімає фільми. Кінематографу, як такого, в Україні немає. Уважний глядач зрозуміє, що перед ним «два світи, дві моралі».
Оцінюючи цей фільм, варто сказати і про оцінку фільму власне в Росії, де загальна думка кардинально розділилася. Одні вважають, що «наші», радянські, воюють з клятими буржуазними націоналістами-українцями - і «наша» позиція єдино правильна. Інші ж, що досить цікаво у контексті сучасної Росії, ставлять запитання: а чи дійсно бандерівці були фашистами?
Якщо фільм буде заборонений до показу, то це зіграє лише на руку вітчизняним «піратам», які будуть розповсюджувати його напівпідпільно, до виходу повноцінного DVD. Адже те, що в Україні забороняється, на жаль, викликає просто надзвичайний інтерес у споживачів. 
 
Заборонений фільм для глядача - бажаний (ВІДЕО), фото №5 на сайті 20minut.uaОлексій Фурман (40),
голова Вінницької міської організації ВО «Свобода»:
- Цей фільм є пародією на голлівудські бойовики, у яких американці завжди зображені героями та борцями за справедливість, а їх противники, як правило, обмеженими та злими людьми, від яких потрібно негайно рятувати світ.
Творців подібних фільмів не цікавлять правдиві історичні факти, чесний аналіз того, що відбувалося, у них повністю відсутня відповідальність за поширення образливої та фальшивої кінопропаганди. Ці люди виконують замовлення і отримують за це гроші. Такі собі інформаційні «кілери».
У цьому фільмі також відбулася примітивна заміна: характерні риси московського окупанта, такі, як пияцтво, невиправдана жорстокість та ідеологічна зазомбованість, режисери перенесли на українських повстанців.
Сьогодні на територіях, де активно діяли українські повстанці, ще живуть десятки тисяч людей, які можуть підтвердити мої слова. Вони були свідками морального стану та навіть зовнішнього вигляду «асвабадітєлєй».
/Подібними фільмами сучасна Росія відверто та публічно визнає себе правонаступницею окупанта українських земель - Радянського Союзу. Отже, Москва зобов’язана також нести відповідальність за жахливі злочини, вчинені радянською владою проти української нації з 1917 до 1991 року.
У Кремлі усвідомлюють, що теперішня проросійська влада в Україні тимчасова, і коли до влади прийдуть українські націоналісти, Москві буде чітко висунута вимога компенсувати її злочини проти українців. У злочинця є два шляхи – покаятися та компенсувати, або намагатися довести, що його жертва насправді є нападником. Цей фільм свідчить, що у Кремлі, на жаль, обрали останній шлях.
 
Заборонений фільм для глядача - бажаний (ВІДЕО), фото №6 на сайті 20minut.uaІгор Кутьков (42), актор, режисер:
- Я не думаю, що заборона для демонстрації фільму - не тільки цього, а будь-якого - дасть позитивний ефект. Практика показує, що буває якраз навпаки. Це тільки провокує ажіотаж.
Щодо фільму, то він слабкий. Про це свідчить його малобюджетність. Цікаво, що актори в масовці, які грають німців і радянських солдатів, падають убитими, а в іншому кадрі знову бачиш їх - вже у інших костюмах. Це свідчить про поспіх і обмежені ресурси, з якими знімався фільм.
Не хочу говорити про історичний фон фільму. Про це й досі сперечаються історики. Та й завдання кінематографу – досліджувати почуття людей, якщо це велике мистецтво, або просто розважати.
А щодо викривлення історії, то в блокбастерах «Хоробре серце», «Патріот», чи російському фільмі «Реквієм за караваном PQ 17», у якому я знімався, теж не все відповідає історичній дійсності. Але, принаймні, ці стрічки заставляють замислитися чи просто цікаво провести час біля екрану. На жаль, «Ми з майбутнього 2» не може дати цього глядачеві. Він відверто слабший за першу частину. Але це не привід для заборони. У сучасному інформаційному світі це неефективно.
Відео дня

Слідкуйте за новинами Вінниці у Telegram.

Коментарі (39)
  • Anonymous
    Как снимают фильму в России. Вчера закончились мои мучения - жена досмотрела "Маргошу".Апофигеем всего действа стала встреча главного персонажа с любимым.Так вот - Маргоша на самом деле даун.После встречи со своим альтерэго в "Европейском "центре ( что возле Киевского вокзала), она час, или около того, ехала на такси, опаздывала, чтобы встретить еще одного дауна на .......... Киевском вокзале.
    Anonymous reply Anonymous
    мы из будущего нормальный фильм, козлы ничем не добились что запретили,в инете смотрел в легкую онлайн,гы гы гы
    Anonymous reply Anonymous
    Козлам в интернете такие фильмы и смотреть. Гы гы гы. Фильм для приблудного подонка и его прихвостней. На таком жу уровне ниже плинтуса.
    Anonymous reply Anonymous
    Клоун без имени,ЖАБА давит?Иди копай огород и молись на бэндэру и прыщавого пчеловода.
  • Anonymous
    Если говорить о перемещениях во времени, то я вот недавно скачал старых добрых «Пришельцев». Нейтральный сюжет, отличные актёры. Один Жан Рено чего стоит ! Кинематограф как вид искусства мёртв, и лучше не тратить время на современную стряпню. Даже если это модный или «заборонений» фильм.
    Anonymous reply Anonymous
    С тем, что кинематографа сейчас нет, полностью согласен. Перефразируя БГ: "Кинематограф мертв, а мы еще нет" :))
  • Anonymous
    В России вообще фильмы снимать не умеют. Действительно хорошие фильмы - "Мастер и Маргарита", "Сестры" да "9 роту" Бондарчука - еще можно смотреть. Все остальное - после просмотра трейлера неинтересное. Только и умеют, что вкладывать деньги в сериалы для домохозяек - позорище!
    Anonymous reply Anonymous
    ЕгоР, а Вы фильмы Н. Михалкова, например, или К. Шахназарова не пытались смотреть ?
    Anonymous reply Anonymous
    А смысл? Им к советскому кинематографу все равно ой как далеко.
    Anonymous reply Anonymous
    Не смотрели, а судите...
    Anonymous reply Anonymous
    Уважаемый Винничанин, я еще не слышал: - ни об одной российской кинокомедии, которая могла бы сравниться с "Бриллиантовой рукой", "Иваном Васильевичем...", "Спортлото-82", "Кавказской пленницей" и т.д.; - ни одного детектива (или там криминального боевика), который мог бы сравниться с "Местом встречи изменить нельзя"; - ни одного фильма о войне 1941-1945 гг., который мог бы сравниться с Батальонами, которые просят огня. А тратить время на фильмы, которым далеко до них - не вижу никакого смысла. Для начала можно прочитать несколько рецензий и посмотреть трейлер - этого бывает достаточно, чтобы о фильме сложилось впечатление. Если есть желание пообщаться - заходите на форум - я Куцепердику уже ссылку скинул http://vn.20minut.ua/forum/viewtopic.php?f=4&t=324&p=960#p960. А то как-то неудобно много места здесь занимать :)))
    Anonymous reply Anonymous
    Отбился на форуме.
    Anonymous reply Anonymous
    Уважаемый ЕгоР, Вы относите «9 роту» к «действительно хорошим фильмам», а я считаю, что этот фильм в долю не падает ни к «Батальонам просят огня», ни, например, к «В бой идут одни старики». И дело не в том, что фильмы о разных событиях, а в том, что военные фильмы теперь не умеют снимать. Вы, конечно, так не думаете ?
    Anonymous reply Anonymous
    Уважаемый Винничанин, "9 рота" - хороший фильм из ТЕХ, которые сделаны в нынешнее время в постсоветской России. Там именно об этом написано.
    Anonymous reply Anonymous
    Уважаемый ЕгоР, хотя на вкус и цвет товарища нет, рискну возразить. Разница между Бондарчуком-отцом и Бондарчуком-сыном такая же, как между государем и милостивым государем. Главная претензия к фильму - совершенно не передан дух 80-х. Режиссёр совершенно не справился с актёрами, и они играли не тех, кто служил в Афганистане, а тех кто воевал в Чечне, то есть своих современников. Актёры в свою очередь не справились с главной своей задачей - наделить своих героев характером - получились просто типажи :-( Но, наверное, в большей степени вина лежит на сценаристах и режиссёре. Посмотрите «Войну и мир», а потом ещё раз «9-ю роту», и Вы поймёте, что я имею в виду
    Anonymous reply Anonymous
    Может, я что-то не понял, но я не сравнивал Бондарчука-старшего с младшим. ?? А про Чечню - "Чистилище", и оно намного грязнее, чем "9 рота".
    Anonymous reply Anonymous
    Нет, не сравнивали. Бондарчука-отца я привёл для контраста. Чечню упомянул, потому что бездарные актёры не сумели сыграть ребят 80-х, сразу видно, что это - ребята второй половины 90-х. Вот смотрел «9-ю» роту и не верил актёрам, ибо искусством перевоплощения, вхождения в роль они не владеют. Хоть бы, блин, поинтересовались, какой сленг был в ходу 25 лет назад… Телесериал «Мастер и Маргарита» Бортко по мотивам некогда модного «романа» – просто добротная работа блестящих советских актёров, высокопрофессионально игравших по инерции, но не более. Сразу видно, что душу в сериал никто не вкладывал.
    Anonymous reply Anonymous
    ЕгоР по поводу 9-й роты.Идея вроде хорошая, но делать из войны клип...А по поводу идей и приемов посмотри "Взвод" Стоуна , "Апокалипсис сегодня" Копполы.Иногда лучше знать первоисточники.
    Anonymous reply Anonymous
    to Куцепердик - заходи сюда http://vn.20minut.ua/forum/viewtopic.php?f=4&t=324&p=960#p960 Слишком много букафф написал, поэтому решил здесь побольше места оставить для политических разборок. Я так - о кинематографе
  • Anonymous
    Я первую часть с трудом досмотрел и мне было противно. Гламурно,с десятками ляпов, туповатыми шутками и фанерными танками. Вторую даже не буду качать : сиквел всегда хуже первой части.
    Anonymous reply Anonymous
    В советское время запрещали "Рэмбо" и "Рокки" по ходу.А потом люди глянули (я сейчас про разумных людей) и удивились - а зачем запрещать то.Если фильм г.. ( а таких сегодня 98% постсоветского производства), дюдт должны сами сделать выводы.Россияне так по-любому посмотрят его, но станут ли они нас больше любить или ненавидеть.А мы и не в курсе будем отчего весь сыр-бор. В конце концов у нас своих "фарион" хватает.
    Anonymous reply Anonymous
    Фаріон освічена людина. Але я розумію. Багатьом краще критикувати її замість того, щоб вивчити правила української мови та правильно розмовляти. А фільм цей справжнє російське г.....о. А г....о не українські екрани нічого випускати.
    Anonymous reply Anonymous
    Для имя не указано - 09/03/2010 15:58. Ну звичайно! Краще ж випускати г...о голлівудське, яке жоден порядний американець не дивиться!
    Anonymous reply Anonymous
    В таком случае мы ничем не отличаемся от того самого коммунистического "совка".Те же принципы, те же методы.Українську знаю, но ни фарион ни янукович не указ мне на каком языке мне общаться.Другое дело определенная документация и регламенты.Мова як Державна сомнению тоже не подлежит.Дальнейший спор считаю бессмысленным, т.к. это будут самоповторы.
    Anonymous reply Anonymous
    Да общайся хоч на китайській. Але в мові є правила. І якщо ти не дибіл, то будеш намагатися говорити правильно. Фаріон чітко вказала, що є українські відповідники імен, і українські діти не повинні ставати російськими, польськими чи англійськими. Це позиція українських націоналістів. Дуже незручні люди для манкуртів та вироджених яничар. Але вони є і будуть. А дітей потрібно виховувати з дитинства, щоб розуміли різницю між своїм та чужим. Відсутність такого виховання породила свого часу Приблуду.
    Anonymous reply Anonymous
    Для имя не указано - 09/03/2010 16:37. Дійсно, шановний, у кожній мові є правила, ЯКИХ, НА ЖАЛЬ, НІ ВИ, НІ ВАМ ПОДІБНІ з числа тих, хто так гаряче ратує за українську, ГЕТЬ НЕ ЗНАЄТЕ. Українською мовою, до Вашого відома, слід було б сказати не "общайся хоч на китайській", а "СПІЛКУЙСЯ хоч КИТАЙСЬКОЮ", не "будеш намагатися", а "НАМАГАТИМЕШСЯ". Ну і таке інше. Що ж до імені, то якби Ви назвали Ваше власне, я переконана, що і воно теж - не українського походження.
    Anonymous reply Anonymous
    «Українські діти не повинні ставати російськими, польськими чи англійськими», говорите ? Хорошо, но тогда почему «вождя нації» родители назвали именем Stephan ? Да и Бандера - не украинское слово. Вот попытался перевести его с помощью ПРОМТа с русского на украинский – ничего не вышло… А вот с польского на русский – пожалуйста, оказывается, слово «bandera» означает «флаг». Только не пытайтесь спорить, а посмотрите, например, на фотографию, где хоронят «вождя нації». В изголовье так и написано – Stephan Bandera. Так почему С. Бандеру можно называть неукраинским именем, ему можно носить польскую фамилию, а другим нельзя ?
    Anonymous reply Anonymous
    Не флаг, а вымпел. Разница не существенная, но тем не менее. У нас, оказывается, по схронам польский ВМФ шастал... ЗЫ: вероятно с тех пор и появилась фраза: "...подводная лодка в степях Украины..." :)))))
    Anonymous reply Anonymous
    Может быть, и «вымпел». Наверное, это зависит от того, каким словарём пользоваться. Promt Expert Giant 8.5 - самая мощная система для профессионального перевода документов... Но на всякий случай глянул ещё и на http://perevod.bizua.com.ua/ Результат аналогичный : 1) Вымпел – proporczyk ; 2) Флаг – banderą .
    Anonymous reply Anonymous
    не фарион решать, украинские ли дети, а им самим или родителям.
    Anonymous reply Anonymous
    Опять лозунги. Как я и предполагал все то же и о том же.... Так, для справки - дебіл пишеться через е.Проконсультируйся у "правильних" спецов.
    Anonymous reply Anonymous
    Так яка ж різницяЮ, як пишеться "дебіл" чи "дибіл"? По вашій логіці різниці немає, і хто виправить того в псіхушку. Дожилися. Пишаються своєю тупістю та засуджують світочів науки. Цей фільм якраз для таких дибілів і зняли. Дибіли -дибілам.
    Anonymous reply Anonymous
    Чепушило без имени,общайся не на мове.Может тебя и читаь будут.
    Anonymous reply Anonymous
    Мы с тобой существуем в разных системах координат.Для тебя понятие "свой-чужой" это националист-не националист.Для меня культурный , образованный человек противопоставляется быдлу любой национальности. Открою тебе один секрет.Это не единственный форум на котором я общаюсь.На других прекрасно уживаемся и с националистами (правда ребята поумнее будут , чем то что я здесь вижу). Так вот даже они признают, что фарион тупица и стерва. Я лично видел знаменитое видео и мне этого достаточно. Еще так. Подумалось просто. Написание на english слова бумага ничего не нагадує ? Невже кляті англійці крадуть наш словник ? В этом бренном мире все относительно.
    Anonymous reply Anonymous
    "Маша - форма не наша. Пусть едет туда, где Маши живут. У нас она должна быть Маричкой. Петя тоже должен отсюда уехать, если не станет «Петрыком». Мыколку никогда не обзывайте Колей, Ганнусю Аннушкой, а Наталочку - Наташей. Можно ли представить, чтобы Степана Бандеру дома звали: "Степа, иди есть борщ"" :))))))) А что здесь критиковать? Здесь лечить нужно...
    Anonymous reply Anonymous
    Я в скобочках сносочку сделал.На всякий случай... :)))
    Anonymous reply Anonymous
    Sorry поправочка.Перевожу дюдт это люди.
    outiquonline reply Anonymous
    Відмінним вибором є бітумна черепиця – сучасний покрівельний матеріал з категорії «м'яких» покрівель. Вона є гнучкими листами невеликого розміру на основі склополотна, що відрізняються різноманітністю дизайну і чудовими технічними характеристиками. У магазині Азбука Покрівельних Матеріалів https://akm.kiev.ua/ua представлений широкий асортимент даного виду продукції.
    Алекс Впав reply Anonymous
    http://ladies.zp.ua/viewtopic.php?f=471&t=206300

keyboard_arrow_up