Новий закон про державну мову України не утискатиме мов національних меншин, але усталить українську мову у якості державної та захистить її використання в усіх сферах життя.
Про це заявив віце-прем’єр-міністр України з гуманітарний питань В’ячеслав Кириленко у ефірі ток-шоу «Ехо Україн»" на телеканалі «Прямий».
— Перша частина – що українська мова є єдина державна – зараз буде наповнена реальним змістом через великий, новий, сучасний закон про українську мову. Друга частина – про захист мов національних меншин – це буде наступний закон, який буде присвячений цій темі. Але всі ті практики, які мали місце у старому ще законі про державну мову, який ще був ухвалений 1989 року і який був всупереч регламенту і законності скасований під час Януковича цим законом Колесніченка-Ківалова, – ці всі практики, спокійні і нормальні, які не передбачають якогось насильства чи примусу, вони детально виписуються. Кожна така практика передбачатиме перехідний період для того, щоб там, де обов’язкове володіння мовою, люди могли опанувати. І вони поступово будуть запроваджуватися,— сказав віце-прем’єр.
За його словами, українська мова буде обов’язковою там, де є державний інтерес.
— Безумовно, державний службовець, член уряду, парламентарій, особа-службовець місцевого самоврядування. Всі, хто працюють в державних компаніях, всі ті, хто працюють на державу і на суспільство та підтримуються з боку держави, – вони повинні в необхідному обсязі, тобто вільно, володіти державною мовою, — сказав Кириленко.
Він додав, що у сфері споживання, якщо споживач хоче, щоб його десь обслуговували українською мовою, він повинен таку можливість отримати, а там, де споживач хоче говорити мовою, яка йому ближча, він отримає послугу на тій мові, яка йому ближча.
— Все це виписується, все це передбачає перехідні періоди. Але це вже навіки усталює українську мову як державну, яка цим законом захищається щодо її застосування в усіх сферах суспільного життя. Бо зараз ситуація така, що в багатьох сферах вона вибита в принципі. Тому що всі спеціальні норми галузевих законопроектів, які передбачали захист української мови в конкретних сферах, були скасовані тим сумнозвісним законом Колесніченка-Ківалова. І зараз у багатьох сферах суспільного життя взагалі немає жодної законодавчої унормованості щодо необхідності вживати державну мову. І цю ситуацію треба виправити. І я думаю, що це буде велика робота парламенту, якщо він розпочне цим займатися, — додав чиновник.
Він додав, що мови національних меншин будуть предметом окремого документу – закон про мови національних меншин також готується у парламенті.
Слідкуйте за новинами Вінниці у Telegram.
№ 28 від 9 липня 2025
Читати номер
Красиво, патріотично, доступно, для людини яка з дитинства володіє українською - згоден. Але потрібно не забувати що Україна це і Береговоі Луганськ і держава , ми з Вами маємо враховувати і їх думку, мовна політика України повина створювати їм комфорт, а не ставати перешкоди у їх спілкуванні і комфортному перебуванні у суспільстві. З кожного вікна держустанови влада задає питання Крим це Україна? Але перед анексією Криму держава не враховувала думку самих кримчан на мовну політику. Патріотизм і мовна політика це приємно, але більшість людей які важають себе патріотами, для прикладу відбірковий конкурс на євробачення застосовує подвійні стандарти. Ми дозволяємо 'гнобити' конкурсантів за виступи у Росії, але не бачимо ці самі концерти у 2 членів журі. Ми бачимо цей конкурс як національний, а один з членів не володіє Українською. Пан Кириленко
дозволяє собі критику людини яка стала переможцем, яку підтримали глядачі голосуванням, але принципово не бачить "вільне володіння" мовою пана Авакова. Така "мовна полытика" роз'єднує і не має нічого спільного з патріотизмом.
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/5029-17/ed20140906/find?text=%EC%EE%E2%E8+%ED%E0%F6%B3%EE%ED%E0%EB%FC%ED%E8%F5+%EC%E5%ED%F8%E8%ED+-#n20 6. Регіональна мова або мова меншини (мови), що відповідає умовам частини третьої цієї статті, використовується на відповідній території України в роботі місцевих органів державної влади, органів Автономної Республіки Крим та органів місцевого самоврядування, застосовується і вивчається в державних і комунальних навчальних закладах, а також використовується в інших сферах суспільного життя в межах і порядку, що визначаються цим Законом. 7. У межах території, на якій поширена регіональна мова або мова меншини, що відповідає умовам частини третьої цієї статті, здійснення заходів щодо розвитку, використання і захисту регіональної мови або мови меншини, передбачених цим Законом, є обов'язковим для місцевих органів державної влади, органів місцевого самоврядування, об'єднань громадян, установ, організацій, підприємств, їх посадових і службових осіб, а також громадян - суб'єктів підприємницької діяльності та фізичних осіб.
Разве не странно, когда в горисполкоме не понимают посетителя, который говорит на государственном языкке?
Если мы понимаем друг друга - это хорошо. Говори на русском языке или венгерском, румынском, татарском - на каком говорит большинство.
Ты можешь не понимать венгерский язык, но украинский - будь добр знать, коль ты являешься чиновником, то есть олицетворяяешь собой Государство Украину