Японские уроки винничане усвоили на отлично!
Прежде чем на год попрощаться с винничанами, культурный проект "Ре:Визия. Моя жизнь в красном", яркими событиями которого город жил последние три недели, подарил всем, кто интересуется восточной культурой, незабываемую вечеринку "Азия-party".
Чтобы главные гордости японской культуры: каллиграфия, оригами, икебана, суши и чайная церемония, пред гостями предстали не только во всей красе, но и - с обязательной философией, в Винницу приехала специальная делегация культурного центра "Сан", который не первый год заботится о приобщении украинцев к японской культуре и даже наоборот: японцев - к украинской.
- Многие ошибочно думают, что европейцы не в силах до конца познать традиционную японскую чайную церемонию, но я считаю иначе, - говорит японская мастерица Наоми Шинокара. - При желании - научиться может каждый. Но, конечно, для того, чтобы познать весь смысл и философию этого таинства, нужно быть готовым посвятить этому немало лет.
Выйдя за украинца замуж, Наоми-сан уже несколько лет живет в Киеве и, признается, между нашими, такими, казалось бы, разными странами, есть немало общего - и, в первую очередь, это гостеприимство и желание сохранить национальные традиции при массовом восхищении Западом.
- Очень приятно, что в Украине сейчас растет интерес к японской культуре и языку. В наш центр постоянно приходят новые люди, - радуется Наоми-сан.

Миюки Сузуки, которая уже 10 лет изучает каллиграфию, на рисовой бумаге для всех желающих рисовала любовные и счастливые пожелания на всю жизнь
Вместе с еще одной японской гостьей - Миюки Сузуки, она демонстрирует традиционные японские кимоно, знаменитый пояс "оби", по которому можно "прочитать" возраст и социальное положение человека и, признается, ходить в этом всем, да еще и в обуви "дзори" не так-то просто, но - со временем привыкаешь.
- Мне всегда была очень интересна восточная культура, у меня есть много друзей из Кореи, Китая и Японии, поэтому несколько лет назад решила научиться делать оригами, - рассказывает Людмила во время мастер-класса по оригами. - "Ори" переводится, как бумага, а "гами" - складывать. В этом и заключается смысл оригами - все бумажные фигуры создаются без использования ножниц.
Помимо увлекательных мастер-классов и лакомства суши на вечеринке гости также наслаждались выступлениями цирковых артистов, фотографировались с удавами и получили уникальную возможность унести с собой на память, зашифрованное в японских иероглифах, сокровенное желание.
- В Японии люди очень верят в силу слова, поэтому на рисовой бумаге пишут то, что больше всего желают: любовь, здоровье, счастливую семью, - рассказывает исполнительный директор культурного центра "Сан" Анна Калмацкая. - А потом вешают этот лист дома на самом видном месте, поскольку, считается, что выбранное слово своей энергией наполнит все вокруг.
Слідкуйте за новинами Вінниці у Telegram.